Prečo sú francúzske značky zastavenia v angličtine?
Prečo sú francúzske značky zastavenia v angličtine?

Video: Prečo sú francúzske značky zastavenia v angličtine?

Video: Prečo sú francúzske značky zastavenia v angličtine?
Video: Trpný rod v angličtině tak, jak nám nejde 2024, Smieť
Anonim

V skutočnosti to „správne“slovo Angličtina pre Značky zastavenia bolo HALT staré dobré saské slovo. Takže to bolo a francúzsky termín dávno predtým bol Angličtina jeden. Kedy dopravné značky boli „internacionalizované“z dôvodu konzistencie francúzsky dizajn a slovo, ktoré bolo prijaté.

Čo teda znamená zlaňovanie na francúzskych dopravných značkách?

Často uvidíte slovo „ slaniť „pod obmedzenou rýchlosťou znaky v Francúzsko . Prekladá sa ako „pripomenutie“a jeho účelom je pripomenúť vám, že stále platia rýchlostné obmedzenia, takže sa musíte držať stanoveného limitu.

Okrem toho, majú vo Francúzsku stopky? Výnos & Značky zastavenia Pri výnose podpísať vo Francúzsku , ty sa musí podvoliť dopravy zľava a sprava, ale nie mať do zastaviť sa ak nikto nepríde.

Okrem toho, prečo sú španielske značky stop v angličtine?

The Španielsky slovo „alt“, aby ľudia zastaviť sa pochádza z nemčiny " zastaviť “, od „halten“(do zastaviť sa ), odkiaľ Angličtina vzal " zastaviť “tiež. Dáva dokonalý zmysel použiť buď „pare“alebo „alto“, pretože obe sú krátke a zlé „ zastaviť sa ". Všimnite si, že" alt "(= vysoký) a" alt "(= zastaviť sa ) vyzerajú rovnako, ale nesúvisia.

Koľko značiek stop vo Francúzsku?

Podľa správy parížskej polície mesto jednu malo Stopka v jednom bode. Áno, len jeden-jeden červený osemuholník s textom „ STOP “stál pri východe zo stavebného objektu.

Odporúča: